首都师范大学翻译硕士英语MTI考研经验分享

发布:2022-07-08  
  • 语 种:
  • 区 域:
    海淀 - 北京市海淀区永澄北路2号院1号楼B座2层280号
  • 联 系:
    15510667620 北鼎教育
  • 详细信息
首都师范大学是北京市属重点大学,国家“双一流”世界一流学科重点建设高校,虽然是双非院校,但实力秒杀很多211大学,也是全国前十的师范类大学。

  首师是第二批MTI建设院校,有着较为丰富的MTI建设经验,领头人封一函教授是中国翻译协会首批专家会员,在翻译界具有一定地位。首师的MTI难度不算很大,但性价比很高,真题也可以搜集到,而且北京丰富的资源也是无可比拟的,对于想来北京又害怕985/211院校难度很大的同学,首师大是一个不错选择。

  想考首都师范大学英语MTI的考生们,北鼎教育帮大家整理出一份学长的考研经验,分享给大家。

  公共课复习

  政治不能全靠肖秀荣的题库,要知道,近几年反压题是很严重的,单纯的考前突击背诵不可取。选择题的灵活性大幅提升,建议各位研友磨一磨历年真题的出题套路,因为每年出题都是一班人马。

  政治时事热点要关注,这个光靠看看新闻是不行的,要会把时事和书本内容结合来看。建议找老师梳理,关键还是要自己进行梳理,最终答题的时候才能够运用起来。

  专业课复习

  英语翻译基础:这个是我们的专业课,一定要重视,建议报班或者网课。英汉短语互译用的是一本蓝色的常用词语互译书我到考前至少背了四遍,当然不用每一章都背,背大部分,看首师真题总结短语属于哪方面,一般是政治经济外交社会等。除此之外,还要自己总结热词,关注微信公众号或者微博,网上有很多,自己总结下来背,要反复。

  翻译前期就是看视频结合着翻译,然后一边翻译三笔,这是基础,每天计划翻多少,不需要翻太多,但是每天都坚持翻,短期可能没效果,慢慢就会发现有所进步,把好的句型和用词总结下来,回头多看看,一定会用到。可以文学和非文学结合着做,其实首师的翻译不会太文学,做真题就会发现了。后期开始做各校的真题。一定要每天翻译坚持到最后一天,然后休息的时候翻一翻自己总结的句型什么的。

  百科:参考书肯定得看,还有就是看专八的人文知识,还有武汉大学出的那个汉语写作与百科,中国文化读本,还有网上收集的一些资料和其他学校真题,还是要先看真题的方向,再去找重点复习,每个学校的方向不同,首师还会考翻译家及其理论,所以还要重点复习这方面,知识面小的同学从现在开始看百科,慢慢积累,不可能一下掌握,网上有很多资料,总结翻译家和观点。

  至于名词解释,最好自己总结下来,这样印象会深刻些,也会有些新词,看到一个名词,一定要自己解释一下。大作文也有出题规律,比较爱出和翻译有关的,所所以还是要多看翻译家和他们的观点,多看看范文,应用文考前一定要练!

  北鼎教育考研辅导班已帮助无数考研学子实现理想学校的梦想。专注一对一,更懂一对一,北鼎教育始终助力考北外及全国外语专业考研学子,已有11年历史。专业的团队、极具针对性的辅导、完善的授课服务体系,使不同基础的学生都能找到合适自己学习方式,取得不错的学习效果!
联系我时,请说是在老客网上看到的,谢谢!
发布者信息
联  系  人:北鼎教育(商家)
注册日期:2022年05月13日
用户认证:
声明:以上内容(如有图片或视频,也包括在内)为平台注册用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。任何权利(如著作权、肖像权、名誉权等)的主张者,可提供权属证明后,经本平台审核后做出处理。
关于老客 | 服务条款 | 常见问题 | 法律声明 | 联系我们
2005-2025 laoke.com 京ICP备06019010号 京ICP证050484号  京公网安备 11010502036214号  营业执照